πŸ”΄ C1-C2 | 🧠 Cognitive Biases in Decision Making

πŸ”΄ C1-C2 | 🧠 Cognitive Biases in Decision Making

πŸ”΄ C1-C2 | 🧠 Cognitive Biases in Decision Making

πŸ“Œ SEO-описаниС: Π˜Π·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΡƒΡŽ лСксику уровня C1-C2 Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… искаТСниях. Π Π°Π·Π±ΠΈΡ€Π°Π΅ΠΌ условныС прСдлоТСния смСшанного Ρ‚ΠΈΠΏΠ°, ΠΈΠ½Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡŽ.

πŸ“Œ ΠœΠ΅Ρ‚Π°-Ρ‚Π΅Π³ΠΈ: ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ английского, Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ слова, Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ° английского, условныС прСдлоТСния смСшанного Ρ‚ΠΈΠΏΠ°, инвСрсия, синонимичСскиС ряды, ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ искаТСния, психология, принятиС Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ, критичСскоС ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅

ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ принятия Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π±Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ. Π”Π°ΠΆΠ΅ самыС логичСски мыслящиС люди ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ искаТСниям – систСматичСским ошибкам Π² ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²Π»ΠΈΡΡŽΡ‚ Π½Π° наши суТдСния ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. ИсслСдованиС этих психологичСских Ρ„Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°ΠΌ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ собствСнныС ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ процСссы, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ….

πŸ“„ ΠžΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΈΠ· ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ "The Invisible Forces: How Cognitive Biases Shape Our Reality"

Had we been fully rational creatures, many of the intractable problems facing humanity might well have been resolved by now. Yet, despite our remarkable intellectual capabilities, we consistently fall prey to an array of cognitive biases that distort our perception, skew our judgment, and ultimately lead us astray in our decision-making processes.

Consider the confirmation bias, arguably the most pervasive of these mental shortcuts. Not only do we selectively seek information that confirms our pre-existing beliefs, but we also interpret ambiguous evidence as supportive of our position. So entrenched is this tendency that even when presented with incontrovertible evidence to the contrary, we often double down on our initial viewpoint rather than revise our understanding. Were it not for this psychological phenomenon, scientific progress would undoubtedly advance at a more rapid pace, and political discourse would be considerably less polarized.

Equally insidious is the sunk cost fallacy, whereby we continue investing in a failing endeavor solely because we have already dedicated substantial resources to it. This flawed reasoning manifests across domains – from individuals persisting in unfulfilling relationships to corporations pouring additional funds into unprofitable ventures, to nations escalating military conflicts despite mounting casualties and diminishing prospects of success. Only by recognizing the irrationality of this approach can we liberate ourselves from its grip and make decisions based on future value rather than past investments.

The availability heuristic, meanwhile, leads us to overestimate the likelihood of events that readily come to mind. No sooner does a plane crash make headlines than countless individuals develop an irrational fear of flying, despite its being statistically far safer than everyday activities such as driving. This cognitive shortcut, while evolutionarily advantageous in primitive environments where vivid memories often signaled genuine threats, proves maladaptive in our media-saturated world where sensationalism dictates coverage.

Were we to acknowledge these inherent limitations in human cognition, we might approach complex problems with greater humility and implement systems designed to mitigate our biases. The irony lies in the fact that the first step toward more rational thinking is accepting how fundamentally irrational we can be.

πŸ“š ΠšΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π²Π°Ρ лСксика

ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Ρ‹ ΠΈ выраТСния

Английский Русский
intractable [ΙͺnˈtræktΙ™bl] Π½Π΅Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΡ‹ΠΉ, Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠΈΠ·Π»Π΅Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ – Climate change remains an intractable problem despite decades of discussion.
to distort [dΙͺˈstɔːrt] ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, Π΄Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ – Social media can distort our perception of reality.
to skew [skjuː] ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ, ΡΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ – The survey results were skewed toward younger respondents.
pervasive [pΙ™ΛˆveΙͺsΙͺv] Π²ΡΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ, распространСнный – Corruption became pervasive throughout the entire system.
entrenched [ΙͺnˈtrentΚƒt] ΡƒΠΊΠΎΡ€Π΅Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ, Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ²ΡˆΠΈΠΉΡΡ – These entrenched beliefs are difficult to change despite contradicting evidence.
incontrovertible [ˌΙͺnkΙ’ntrΙ™ΛˆvɜːtΙ™bl] Π½Π΅ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠΌΡ‹ΠΉ – The DNA evidence provided incontrovertible proof of his innocence.
insidious [ΙͺnˈsΙͺdiΙ™s] ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ, ΠΏΡ€Π΅Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ – The most insidious aspect of this disease is how gradually it develops.
sunk cost fallacy [sΚŒΕ‹k kΙ’st ˈfælΙ™si] ошибка Π½Π΅Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Ρ‚Ρ€Π°Ρ‚ – The company fell victim to the sunk cost fallacy and continued funding the failing project.
to manifest [ˈmænΙͺfest] ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ – Anxiety often manifests physically as headaches or stomach pain.
to persist in [pΙ™ΛˆsΙͺst Ιͺn] ΡƒΠΏΠΎΡ€ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π² – She persisted in her efforts despite numerous setbacks.
mounting [ˈmaʊntΙͺΕ‹] растущий, Π½Π°ΠΊΠ°ΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ – There is mounting evidence that the policy isn't working.
diminishing [dΙͺˈmΙͺnΙͺΚƒΙͺΕ‹] ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉΡΡ – The law of diminishing returns suggests that productivity decreases over time.
to liberate [ˈlΙͺbΙ™reΙͺt] ΠΎΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ – Technology can liberate us from mundane tasks.
heuristic [hjΚŠΙ™ΛˆrΙͺstΙͺk] эвристичСский ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ – The availability heuristic affects how we assess risks in everyday life.
maladaptive [ˌmælΙ™ΛˆdæptΙͺv] Π΄Π΅Π·Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ, Π½Π΅Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ – Perfectionism can become maladaptive when it prevents people from completing tasks.
to mitigate [ˈmΙͺtΙͺgeΙͺt] ΡΠΌΡΠ³Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ, ΡƒΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ – Proper planning can help mitigate the risks associated with the project.
array [Ι™ΛˆreΙͺ] мноТСство, Π½Π°Π±ΠΎΡ€ (Π² контСкстС) – We consistently fall prey to an array of cognitive biases that distort our perception.
to lead astray [liːd Ι™ΛˆstreΙͺ] Π²Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π² Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ±ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ с ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ – These biases ultimately lead us astray in our decision-making processes.
to overestimate [ΛŒΙ™ΚŠvΙ™rˈestΙͺmeΙͺt] ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ – The availability heuristic leads us to overestimate the likelihood of events that readily come to mind.
to implement [ˈΙͺmplΙͺment] Π²Π½Π΅Π΄Ρ€ΡΡ‚ΡŒ, Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ – We might approach complex problems with greater humility and implement systems designed to mitigate our biases.

πŸ”€ Π Π°Π·Π±ΠΎΡ€ ΠΈΠ΄ΠΈΠΎΠΌ ΠΈ устойчивых Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ

1. To fall prey to [fɔːl preΙͺ tuː] (ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΉ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π°Ρ‚ΡŒΡΡ)

"Yet, despite our remarkable intellectual capabilities, we consistently fall prey to an array of cognitive biases that distort our perception, skew our judgment, and ultimately lead us astray in our decision-making processes."

Π­Ρ‚ΠΎ мСтафоричСскоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ происходит ΠΈΠ· ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Ρ‹, Π³Π΄Π΅ Ρ…ΠΈΡ‰Π½ΠΈΠΊΠΈ охотятся Π½Π° свою Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Ρƒ (prey). Π’ пСрСносном смыслС ΠΎΠ½ΠΎ описываСт ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ становится "ΠΆΠ΅Ρ€Ρ‚Π²ΠΎΠΉ" ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ влияния, эмоции ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΌΠ°Π½Π°.

ΠšΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ контСкст: ΠœΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ прСдставлСниС ΠΎ чСловСчСской уязвимости ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌΠΈ "Ρ…ΠΈΡ‰Π½Ρ‹ΠΌΠΈ" силами – Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚ΠΎ эмоции, мошСнники ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅. Π’ контСкстС ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… искаТСний ΠΌΡ‹ становимся "Π΄ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π΅ΠΉ" собствСнных ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • Despite their expertise, the board members fell prey to groupthink and made a disastrous decision.
  • She fell prey to the sunk cost fallacy and continued investing in a failing business.
  • I try to be objective, but sometimes I fall prey to confirmation bias when researching topics I feel strongly about.

2. To double down [ˈdʌbl daʊn] (Π½Π°ΡΡ‚Π°ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° своём, ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ставку)

"So entrenched is this tendency that even when presented with incontrovertible evidence to the contrary, we often double down on our initial viewpoint rather than revise our understanding."

Π­Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ происходит ΠΈΠ· ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ блэкдТСк, Π³Π΄Π΅ ΠΈΠ³Ρ€ΠΎΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡƒΠ΄Π²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ставку ("double down") послС получСния ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Ρ… Π΄Π²ΡƒΡ… ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚. Π’ пСрСносном смыслС ΠΎΠ½ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ усилСниС своСй ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ привСрТСнности Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, особСнно Π² ситуации риска ΠΈΠ»ΠΈ нСопрСдСлСнности.

ΠŸΡ€ΠΎΠΈΡΡ…ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅: Π’ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ контСкстС Π°Π·Π°Ρ€Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€ "double down" – это высокорисковая стратСгия, которая ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ привСсти Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ΡˆΡƒ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΊ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Ρ‹ΡˆΡƒ. Π’ соврСмСнном ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ часто ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΎΠΊ, особСнно ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ настаиваСт Π½Π° явно ΠΎΡˆΠΈΠ±ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • Rather than apologizing for the error, the politician doubled down on his false statement.
  • The company doubled down on its digital strategy, investing heavily in new technologies.
  • When presented with evidence against his theory, the scientist surprisingly doubled down instead of revising his views.

3. To lead astray [liːd Ι™ΛˆstreΙͺ] (ввСсти Π² Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, ΡΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ с ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ)

"Yet, despite our remarkable intellectual capabilities, we consistently fall prey to an array of cognitive biases that distort our perception, skew our judgment, and ultimately lead us astray in our decision-making processes."

Π­Ρ‚ΠΎ идиоматичСскоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ описываСт ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ направляСт Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° ΠΏΠΎ Π½Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ – ΠΊΠ°ΠΊ Π² Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² пСрСносном смыслС. "Astray" ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ "с ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡƒΡ‚ΠΈ".

ΠšΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ контСкст: Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΊΠΎΡ€Π½ΠΈ Π² ΠΏΠ°ΡΡ‚ΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°Ρ… пастуха ΠΈ ΠΎΠ²Π΅Ρ†, Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ²Ρ†Π°, ΠΎΡ‚Π±ΠΈΠ²ΡˆΠ°ΡΡΡ ΠΎΡ‚ стада, находится Π² опасности. Π’ Ρ€Π΅Π»ΠΈΠ³ΠΈΠΎΠ·Π½Ρ‹Ρ… тСкстах часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° нравствСнного заблуТдСния.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • Don't let your emotions lead you astray when making important financial decisions.
  • The misleading advertising led consumers astray about the product's capabilities.
  • His ambitious nature led him astray from his original ethical principles.

4. To come to mind [kʌm tΙ™ maΙͺnd] (ΠΏΡ€ΠΈΡ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π° ΡƒΠΌ)

"The availability heuristic, meanwhile, leads us to overestimate the likelihood of events that readily come to mind."

Π­Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ описываСт процСсс, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ мысли, воспоминания ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ΄Π΅ΠΈ спонтанно Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Π² сознании Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π’ контСкстС ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… искаТСний ΠΎΠ½ΠΎ связано с Π΄ΠΎΡΡ‚ΡƒΠΏΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π² памяти.

ΠšΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ контСкст: Π’Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ прСдставлСниС ΠΎ памяти ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ Ρ…Ρ€Π°Π½ΠΈΠ»ΠΈΡ‰Π΅, ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡ‹ "достаСм" воспоминания. Π’ психологии это связано с понятиСм доступности ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, которая влияСт Π½Π° наши суТдСния ΠΈ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • When I think of great scientists, Einstein immediately comes to mind.
  • No solution came to mind when I first encountered this problem.
  • Several examples come to mind when discussing successful marketing campaigns.

5. In the grip of [Ιͺn ðΙ™ Ι‘rΙͺp Ι’v] (Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ влияниСм)

"Only by recognizing the irrationality of this approach can we liberate ourselves from its grip and make decisions based on future value rather than past investments."

Π­Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ описываСт состояниС, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ситуация находится ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ влияниСм ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΌ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ – эмоции, Π±ΠΎΠ»Π΅Π·Π½ΠΈ, зависимости ΠΈ Ρ‚.ΠΏ. ΠœΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈ прСдставляСт Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ° схвачСнным физичСской "Ρ…Π²Π°Ρ‚ΠΊΠΎΠΉ" этого Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°.

ΠšΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ контСкст: ΠœΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Π° физичСского Π·Π°Ρ…Π²Π°Ρ‚Π° для описания психологичСского ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ влияния Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ ΡƒΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π΅Π½Π° Π² английском языкС. Она ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΡ‰ΡƒΡ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‚Ρ‹ контроля ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • The country remained in the grip of economic recession for several years.
  • He was in the grip of a severe depression and couldn't see any way forward.
  • The city was in the grip of panic following the earthquake.

πŸ”Ž Π Π°Π·Π±ΠΎΡ€ слоТных языковых конструкций

1. "Had we been fully rational creatures, many of the intractable problems facing humanity might well have been resolved by now."

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с инвСрсиСй, Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ с Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° "had" Π±Π΅Π· "if", Ρ‡Ρ‚ΠΎ прСдставляСт собой Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠΉ условный ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ (Third Conditional). Оно Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π³ΠΈΠΏΠΎΡ‚Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΡΠΈΡ‚ΡƒΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ ΠΈ Π΅Ρ‘ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ послСдствия Π² настоящСм.

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°: Had + ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ + past participle, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с might/would + have + past participle

Бтандартная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π±Π΅Π· инвСрсии: "If we had been fully rational creatures, many of the intractable problems facing humanity might well have been resolved by now."

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • Had I known about the traffic, I would have taken a different route.
  • Had the company invested in cybersecurity earlier, the data breach might have been prevented.

2. "So entrenched is this tendency that even when presented with incontrovertible evidence to the contrary, we often double down on our initial viewpoint..."

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ эмфатичСская инвСрсия с ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ "entrenched" Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ прСдлоТСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‘Ρ‚ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ укорСнённости Ρ‚Π΅Π½Π΄Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°: So + ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ + Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» + ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ + that-clause

Бтандартная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π±Π΅Π· инвСрсии: "This tendency is so entrenched that even when presented with incontrovertible evidence to the contrary, we often double down on our initial viewpoint..."

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • So powerful was her argument that nobody could disagree.
  • So complex is the situation that no simple solution exists.

3. "Were it not for this psychological phenomenon, scientific progress would undoubtedly advance at a more rapid pace..."

Π­Ρ‚ΠΎ Π΅Ρ‰Ρ‘ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ инвСрсии Π² условном ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° (Second Conditional), Π³Π΄Π΅ "if it were not" сокращаСтся Π΄ΠΎ "were it not". Вакая конструкция ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‘Ρ‚ тСксту Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅ Π·Π²ΡƒΡ‡Π°Π½ΠΈΠ΅.

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°: Were + ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ + not + for + ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ с would/could + ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²

Бтандартная Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°: "If it were not for this psychological phenomenon, scientific progress would undoubtedly advance at a more rapid pace..."

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • Were it not for the rain, we would have had a perfect day.
  • Were it not for her intervention, the situation could have deteriorated rapidly.

4. "No sooner does a plane crash make headlines than countless individuals develop an irrational fear of flying..."

Π­Ρ‚Π° конструкция "no sooner...than" прСдставляСт собой идиоматичСскоС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ дСйствиС происходит сразу послС ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠ³ΠΎ. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ΡΡ инвСрсия с Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ "does", Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ для этой конструкции.

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°: No sooner + Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» + ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ + Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» + than + Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ дСйствиС

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • No sooner had we arrived home than it started to rain.
  • No sooner did I mention his name than he walked through the door.

5. "The irony lies in the fact that the first step toward more rational thinking is accepting how fundamentally irrational we can be."

Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ слоТная номинативная конструкция "the fact that" для ввСдСния ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ прСдлоТСния, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ выступаСт Π² Ρ€ΠΎΠ»ΠΈ дополнСния. Вакая структура часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ акадСмичСском английском для ввСдСния ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹.

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°: ΠŸΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ + Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» + in the fact that + ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • The challenge resides in the fact that climate change requires global cooperation.
  • The solution lies in the fact that technology continues to advance rapidly.

🧠 Π’Π΅Ρ…Π½ΠΈΠΊΠΈ запоминания Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… слов

ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ синонимичСских рядов

Группируя слова со схоТими значСниями, ΠΌΡ‹ создаём Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ΡƒΡŽ ΡΠ΅Ρ‚ΡŒ ассоциаций:

ИскаТСниС восприятия:

  • to distort (ΠΈΡΠΊΠ°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ)
  • to skew (ΡΠΌΠ΅Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΊΠ°ΡˆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ)
  • to warp (Π΄Π΅Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ)
  • to misrepresent (ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Π² Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ свСтС)
  • to twist (ΠΈΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°Ρ‚ΡŒ, ΠΈΡΠΊΡ€ΠΈΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒ)

Π’Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΡ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹:

  • intractable (Π½Π΅Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΡ‹ΠΉ)
  • insurmountable (Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ)
  • formidable (Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ)
  • daunting (ΡƒΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ)
  • overwhelming (ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ)

ΠŸΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ распространСниС:

  • pervasive (Π²ΡΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ)
  • ubiquitous (вСздСсущий)
  • widespread (ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространённый)
  • rampant (Π±Π΅Π·ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ, Ρ€Π°Π·Π³ΡƒΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ)
  • prevalent (ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ)

ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ созвучий с русским языком

  • intractable (Π½Π΅Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΡ‹ΠΉ) — созвучно с "ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³Π°". ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³Ρƒ, которая каТСтся Π½Π΅Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠΌΠΎΠΉ.
  • pervasive (Π²ΡΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ) — ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ "ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΡΠ·ΡŒ" (Π»Π΅Π½Ρ‚Π° Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠ»Π΅Ρ‡ΠΎ). ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ эта Π»Π΅Π½Ρ‚Π° ΠΎΠ±Π²ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ Π²Π΅Π·Π΄Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π²ΡΠ΅ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ явлСниС.
  • insidious (ΠΊΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ) — созвучно с "инсайд" (Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ). ΠšΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Π²Π΅Ρ‰ΠΈ часто Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ ΠΈΠ·Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ, Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ.
  • to manifest (ΠΏΡ€ΠΎΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ) — созвучно с "манифСст". ΠœΠ°Π½ΠΈΡ„Π΅ΡΡ‚ — это ΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ проявлСниС Π½Π°ΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ взглядов.
  • to mitigate (ΡΠΌΡΠ³Ρ‡Π°Ρ‚ΡŒ) — созвучно с "ΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ½Π³". ΠŸΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΌΠΈΡ‚ΠΈΠ½Π³, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ пСрСрасти Π² бСспорядки, Π±Ρ‹Π» смягчСн ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ.

ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ стилистичСских ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠ²

ПониманиС стилистичСских ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠ² слов ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡ… Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… контСкстах:

  • to distort - Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, тСхничСский ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ контСкст

  • to warp - Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ контСкст

  • to twist - Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅, с Π½Π΅Π³Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ

  • to double down - соврСмСнноС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² политичСском ΠΈ бизнСс-контСкстС

  • to persist - Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ΅

  • to stick to one's guns - идиоматичСскоС, Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅

  • maladaptive - тСхничСскоС, Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ΅, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² психологии

  • dysfunctional - Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространённоС, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² повсСднСвном контСкстС

  • counterproductive - ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅, доступноС ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΉ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ

ΠœΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ использования

Π‘ΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ аналитичСскоС эссС Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… искаТСний Π² вашСй ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ области, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ слова

РСгулярно просматривайтС Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΏΠΎ психологии Π½Π° английском языкС, отмСчая использованиС ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ лСксики

ΠžΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΡ‚Π΅ Ρ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… искаТСния Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ выраТСния. НапримСр: "Confirmation bias is so pervasive that we often fall prey to it without realizing. Had we been more aware of this tendency, we might have mitigated its effects on our decision-making."

⏰ ГрамматичСский фокус: Π˜Π½Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡ ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ условныС прСдлоТСния

Π’ тСкстС ΠΎ ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… искаТСниях ΠΌΡ‹ встрСчаСм нСсколько ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² инвСрсии ΠΈ условных ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ с услоТнСнной структурой. Π­Ρ‚ΠΈ конструкции ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ тСксту Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ силу.

Π˜Π½Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡ (ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ порядок слов)

Π˜Π½Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡ Π² английском языкС ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для эмфазы, Π² условных прСдлоТСниях ΠΈ Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Ρ‘Π½Π½Ρ‹Ρ… устойчивых выраТСниях. Π’ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΎΠ½Π° встрСчаСтся Ρ‡Π°Ρ‰Π΅.

1. Π˜Π½Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡ Π² условных прСдлоТСниях

ВмСсто "If + ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ + Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»" ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ "Had/Were/Should + ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅ + Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»":

  • "Had we been fully rational creatures..." вмСсто "If we had been fully rational creatures..."
  • "Were it not for this psychological phenomenon..." вмСсто "If it were not for this psychological phenomenon..."

Π­Ρ‚Π° Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‘Ρ‚ Π²Ρ‹ΡΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΡŽ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ, Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ Π΄Π΅Π»Π°Π΅Ρ‚ тСкст Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°ΠΊΡ‚Π½Ρ‹ΠΌ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • Had they recognized the warning signs, the crisis could have been averted.
  • Were cognitive biases not so powerful, rational decision-making would be the norm.
  • Should you encounter resistance to your idea, try approaching from a different angle.

2. ЭмфатичСская инвСрсия

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ для подчСркивания стСпСни качСства ΠΈΠ»ΠΈ интСнсивности:

  • "So entrenched is this tendency that..." вмСсто "This tendency is so entrenched that..."

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°: So/Such + ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅/ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ + Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» + ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‰Π΅Π΅

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • So pervasive are cognitive biases that even experts cannot avoid them completely.
  • Such is the power of the confirmation bias that we rarely notice it operating.
  • Little did he know how the availability heuristic was affecting his judgment.

3. Π˜Π½Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡ с ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ выраТСниями

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ выраТСниями, ΠΊΠ°ΠΊ "no sooner", "never", "rarely", "seldom", "only then":

  • "No sooner does a plane crash make headlines than..." вмСсто "A plane crash no sooner makes headlines than..."

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • Never have I seen such a clear example of the anchoring effect.
  • Rarely does one recognize their own cognitive biases as easily as those of others.
  • Only after acknowledging our limitations can we design systems to overcome them.

Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ условныС прСдлоТСния

УсловныС прСдлоТСния Π² английском языкС Π½Π΅ всСгда ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‚ стандартным модСлям. Π’ слоТных тСкстах часто Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ элСмСнты Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΠΏΠΎΠ² условных ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.

Π‘ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° (ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ΅ условиС → настоящСС слСдствиС)

"Had we been fully rational creatures, many of the intractable problems facing humanity would be resolved by now."

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°: If/Had + past perfect Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ, would/could/might + infinitive Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ

Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ссли Π±Ρ‹ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠΌ ΠΌΡ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ сущСствами (Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ), Ρ‚ΠΎ Π² настоящСм ΠΌΡ‹ Π±Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • Had governments taken climate change seriously in the 1980s, we would face fewer consequences today.
  • If the sunk cost fallacy hadn't influenced their decision, the company would be in a much better position now.

Π‘ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅Π³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° (настоящСС условиС → ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΎΠ΅ слСдствиС)

"If people were aware of cognitive biases today, many historical mistakes would have been avoided."

Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π°: If + past simple Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ, would/could/might + have + past participle Π² Π³Π»Π°Π²Π½ΠΎΠΌ

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

  • If our education system taught critical thinking effectively, many people would have made better financial decisions during the last crisis.
  • If the availability heuristic weren't so powerful, the public reaction to the incident might have been more measured.

ΠŸΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ совСты ΠΏΠΎ использованию инвСрсии ΠΈ ΡΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹Ρ… условных ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ

  1. Π˜Π½Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Ρ‘Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π½ΠΎ Π½Π΅ злоупотрСбляйтС Сю Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ

  2. Π’ акадСмичСских ΠΈ аналитичСских тСкстах инвСрсия ΠΈ слоТныС условныС конструкции умСстны ΠΈ Π΄ΠΎΠ±Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ силу

  3. ΠŸΡ€ΠΈ использовании инвСрсии Π² условных прСдлоТСниях ΡƒΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ структура прСдлоТСния Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π½Π° ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ понятно, ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ условиС ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡ‚Π²ΠΈΡŽ относится

  4. Π‘ΠΌΠ΅ΡˆΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ условныС прСдлоТСния ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ слоТныС ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π½ΠΎ-слСдствСнныС связи ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ событиями Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄ΠΎΠ²

πŸ“± ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ совСты ΠΏΠΎ запоминанию

Π¦ΠΈΡ„Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ инструмСнты

 

  • Π’ΠΎΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Brainscape для создания ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Π»Π»Π΅ΠΊΡ‚-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚, ΡΠ²ΡΠ·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ искаТСния с ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ· повсСднСвной ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ
  • Π§ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ Π½Π° сайтах, посвящённых ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ психологии (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Behavioral Scientist ΠΈΠ»ΠΈ Farnam Street), ΠΈ Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² Π½Π° английском
  • ΠŸΠΎΠ΄ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½Π° подкасты ΠΏΠΎ психологии ΠΈ критичСскому ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π° английском языкС (Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, "You Are Not So Smart" ΠΈΠ»ΠΈ "Hidden Brain"), ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ транскрипты для изучСния Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ лСксики
  • Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠΉΡ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Reverso Context для просмотра ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² употрСблСния слоТной лСксики Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… контСкстаΡ