В прошлом уроке мы изучили фразовые глаголы, которые являются важным компонентом разговорного английского языка. Сегодня мы продолжим погружение в мир идиоматической лексики и познакомимся с идиомами и устойчивыми выражениями.
Если фразовые глаголы — это "соль" английского языка, то идиомы — это его "специи". Они делают речь более выразительной, красочной и естественной. Американцы активно используют идиомы в повседневной речи, и понимание этих выражений значительно облегчит ваше общение с носителями языка.
Важно отметить, что идиомы не следует понимать буквально — их значение часто отличается от прямого значения слов, из которых они состоят. Именно это делает их особенно интересными и, порой, сложными для изучающих язык.
🎯 Основные концепции
📚 Что такое идиома?
Идиома — это устойчивое выражение, значение которого не выводится из значений составляющих его слов. Другими словами, если вы переведете каждое слово идиомы отдельно, вы не поймете смысл всего выражения.
🔍 Пример:
- break the ice (буквально: "разбить лед") = начать разговор, преодолеть начальную неловкость He told a joke to break the ice at the party. — Он рассказал шутку, чтобы разрядить обстановку на вечеринке.
📚 Типы идиоматических выражений
-
Чистые идиомы — выражения, значение которых полностью метафорично и не связано с буквальным значением слов:
- It's raining cats and dogs — Льет как из ведра (буквально: дождь из кошек и собак)
-
Полуидиомы — выражения, в которых одно слово используется в своем прямом значении, а другое — в переносном:
- Wide awake — Полностью проснувшийся, очень бодрый
-
Устойчивые выражения — фразы, которые обычно употребляются вместе:
- Make a decision — Принять решение
- Do homework — Делать домашнее задание
-
Сравнения и метафоры:
- As easy as pie — Очень легко (буквально: легко, как пирог)
- As cold as ice — Очень холодный (буквально: холодный, как лед)
📚 Распространенные темы идиом
Идиомы можно классифицировать по темам:
-
Идиомы о времени:
- At the eleventh hour — В последний момент
- In the blink of an eye — Очень быстро, мгновенно
-
Идиомы о деньгах:
- Break the bank — Потратить слишком много денег
- Penny-pincher — Скряга
-
Идиомы о чувствах и эмоциях:
- Have butterflies in your stomach — Нервничать, волноваться
- Jump for joy — Быть очень радостным
-
Идиомы о людях и взаимоотношениях:
- Get along like a house on fire — Очень хорошо ладить
- See eye to eye — Соглашаться друг с другом
📚 Правила и исключения
Правило 1: Идиомы обычно имеют фиксированную структуру
В отличие от обычных словосочетаний, идиомы обычно имеют фиксированную структуру, которую нельзя изменять.
✅ She let the cat out of the bag. (Она выдала секрет) ❌ She let the dog out of the bag. (Замена слова "cat" на "dog" разрушает идиому)
Правило 2: Некоторые идиомы допускают вариации
Некоторые идиомы могут иметь варианты, не меняющие их основного значения:
🔍 Пример:
- Hold your horses / Hold your horses, folks — Успокойся, не торопись
Правило 3: Идиомы могут иметь различные временные формы
Многие идиомы содержат глаголы, которые могут изменяться по временам:
🔍 Пример:
- I break the ice (настоящее время)
- I broke the ice (прошедшее время)
- I have broken the ice (настоящее совершенное время)
Правило 4: Американские vs. Британские идиомы
Некоторые идиомы специфичны для американского варианта английского:
🔍 Примеры:
- Американский: Knock it out of the park (Добиться большого успеха) — происходит от бейсбола
- Американский: Monday morning quarterback (Человек, который критикует после случившегося) — происходит от американского футбола
🧠 Мнемотехники для запоминания
1. Визуализация буквального значения
Представляйте буквальное, часто абсурдное значение идиомы, а затем связывайте его с настоящим значением:
It's raining cats and dogs (Льет как из ведра): Представьте, как с неба падают кошки и собаки. Такой сильный дождь действительно выглядит необычно!
To be on cloud nine (Быть очень счастливым): Представьте, что вы сидите на пушистом облаке высоко в небе и смотрите на мир сверху.
2. Группировка по темам
Объединяйте идиомы в тематические группы:
Идиомы о частях тела:
- Cost an arm and a leg — Стоить очень дорого
- Give someone a hand — Помочь кому-то
- Keep an eye on — Присматривать за чем-то/кем-то
- Put your foot in your mouth — Сказать что-то неуместное
3. Создание историй с идиомами
Создавайте короткие истории, включающие несколько идиом на одну тему:
"Вчера Джон hit the books (усердно учился) всю ночь, потому что он хотел pass with flying colors (сдать на отлично). Но утром он overslept (проспал) и missed the boat (упустил возможность). Когда он добрался до университета, экзамен уже закончился, и ему пришлось face the music (столкнуться с последствиями)."
⚠️ Типичные ошибки русскоговорящих
-
Буквальный перевод русских идиом на английский
- ❌ To hang noodles on ears (вешать лапшу на уши)
- ✅ To pull someone's leg (подшучивать, обманывать)
-
Неправильное использование артиклей в идиомах
- ❌ In a nutshell (вместо правильного in a nutshell — вкратце)
- ✅ In a nutshell
-
Смешение похожих идиом
- ❌ To make ends meet (неправильное смешение to make ends meet — сводить концы с концами и to meet halfway — пойти на компромисс)
- ✅ To make ends meet и to meet halfway как отдельные идиомы
-
Использование устаревших или редких идиом
- ❌ Использование очень литературных или устаревших идиом в повседневной речи
- ✅ Использование современных, распространенных идиом
-
Неправильное употребление предлогов в идиомах
- ❌ On purpose (вместо правильного on purpose — намеренно)
- ✅ On purpose
👥 Практические диалоги
Диалог 1: Планирование путешествия
Alex: Hey, Emma! Long time no see! How's it going?
Emma: Hi Alex! I'm on cloud nine! I just booked my vacation to Hawaii!
Alex: Wow, that's awesome! It must have cost an arm and a leg though.
Emma: Actually, I got a deal at the eleventh hour. The travel agency was cutting corners to fill the last spots.
Alex: Talk about being in the right place at the right time! When are you leaving?
Emma: In two weeks. I'm going to hit the road early in the morning to catch my flight.
Alex: Are you traveling alone or with friends?
Emma: My sister was on the fence about going, but she finally decided to join me.
Alex: That's great! Don't forget to take lots of pictures or it didn't happen!
Emma: For sure! And I'll bring you back a souvenir, cross my heart!
Диалог 2: На работе
Manager: Tom, I need you to get this report done ASAP. The client is breathing down my neck.
Tom: I'll get right on it. But just between you and me, I think we bit off more than we could chew with this project.
Manager: Let's not throw in the towel yet. If we put our heads together, we can still pull this off.
Tom: You're right. I'll burn the midnight oil if necessary.
Manager: That's the spirit! By the way, the new marketing strategy is really cutting-edge. It's making waves in the industry.
Tom: Yes, Sarah really hit the nail on the head with that one.
Manager: Speaking of Sarah, I think she deserves a pat on the back for her hard work lately.
Tom: Absolutely! She's been pulling her weight and then some.
Manager: Great. Let's touch base tomorrow morning and see where we stand.
Tom: Sounds like a plan. I'll keep you in the loop on my progress.
Диалог 3: Решение проблемы
Friend 1: I'm really in hot water right now. I forgot my mom's birthday yesterday.
Friend 2: Oh no! You need to nip this in the bud before it becomes a bigger issue.
Friend 1: I know, I know. I tried calling her, but she gave me the cold shoulder.
Friend 2: Don't beat around the bush. Just tell her you're sorry and that it slipped your mind.
Friend 1: Easier said than done. She's really holding a grudge.
Friend 2: Look, it's water under the bridge. Buy her a nice gift and apologize face to face.
Friend 1: You're right. I'm making a mountain out of a molehill.
Friend 2: Exactly! And don't forget, it's never too late to make amends.
Friend 1: Thanks for the advice. You really helped me see the light at the end of the tunnel.
Friend 2: Anytime! That's what friends are for, through thick and thin.
📚 Итоговая таблица наиболее полезных идиом уровня B1
Идиома | Значение | Пример |
---|---|---|
A piece of cake | Очень легко | That test was a piece of cake! |
Add fuel to the fire | Усугубить ситуацию | His comment just added fuel to the fire. |
At the drop of a hat | Немедленно, без колебаний | She's ready to help at the drop of a hat. |
Back to square one | Начать сначала | Our plan failed, so we're back to square one. |
Barking up the wrong tree | Искать в неправильном направлении | If you think I took your phone, you're barking up the wrong tree. |
Beat around the bush | Говорить не по существу | Stop beating around the bush and tell me what happened. |
Bite off more than you can chew | Взять на себя слишком много | I bit off more than I could chew with these five courses. |
Break the ice | Преодолеть начальную неловкость | He told a joke to break the ice at the party. |
Burn the midnight oil | Работать допоздна | I burned the midnight oil to finish my essay. |
Call it a day | Завершить работу, закончить на сегодня | Let's call it a day and continue tomorrow. |
Cost an arm and a leg | Стоить очень дорого | That new iPhone costs an arm and a leg! |
Cross your fingers | Надеяться на удачу | Cross your fingers that we get tickets. |
Cut corners | Экономить, упрощать | The company cut corners to reduce costs. |
Face the music | Принять последствия своих действий | He had to face the music when his parents saw his grades. |
Get cold feet | Испугаться, передумать | He got cold feet and canceled the presentation. |
Get the hang of it | Научиться, освоить что-то | It took time, but I'm finally getting the hang of driving. |
Give someone a hand | Помочь кому-то | Can you give me a hand with these groceries? |
Hit the nail on the head | Точно указать на суть | You hit the nail on the head with your comment. |
Hit the road | Отправиться в путь | It's getting late, let's hit the road. |
Hold your horses | Не торопиться | Hold your horses! We need to think this through. |
In hot water | В неприятностях | He's in hot water for missing the deadline. |
Keep someone in the loop | Держать в курсе | Keep me in the loop about the project updates. |
Kill two birds with one stone | Решить две проблемы одновременно | By taking my car to work, I kill two birds with one stone: save time and avoid the rain. |
Let the cat out of the bag | Раскрыть секрет | She let the cat out of the bag about the surprise party. |
Make a long story short | Говорить кратко | To make a long story short, we missed our flight. |
On cloud nine | Очень счастливый | She's been on cloud nine since she got the promotion. |
On the fence | Не определиться | I'm on the fence about which car to buy. |
Pull yourself together | Взять себя в руки | Pull yourself together and focus on the exam. |
Rule of thumb | Общее правило, принцип | As a rule of thumb, save 10% of your income. |
See eye to eye | Соглашаться друг с другом | We don't always see eye to eye on politics. |
Steal someone's thunder | Перехватить чью-то заслугу | He stole my thunder by announcing my idea as his own. |
Take a rain check | Отложить на другой раз | Can I take a rain check on dinner tonight? |
The ball is in your court | Твой ход, твое решение | I've made my offer, now the ball is in your court. |
Throw in the towel | Сдаться | Don't throw in the towel yet; you can still win! |
Under the weather | Плохо себя чувствовать | I'm feeling a bit under the weather today. |
📝 Упражнения
Упражнение 1: Заполните пропуски подходящими идиомами из списка
Список: hit the nail on the head, a piece of cake, cost an arm and a leg, break the ice, call it a day, in hot water, on cloud nine, let the cat out of the bag, on the fence, under the weather
- The party was awkward until John told a joke to __________.
- The exam was so easy, it was __________.
- My new laptop __________, but it was worth it.
- She's __________ after getting accepted to her dream university.
- I think we've done enough work, let's __________.
- Sarah accidentally __________ about the surprise party.
- You __________ with your analysis of the problem.
- I'm still __________ about whether to take the job or not.
- Tom is __________ for missing the important meeting.
- I'm not going to the concert tonight; I'm feeling __________.
Упражнение 2: Выберите правильное значение идиомы
-
To be a couch potato means: a) быть ленивым человеком, который много смотрит телевизор b) быть очень активным и спортивным c) любить готовить d) быть нервным
-
When someone says "it's not my cup of tea," they mean: a) они не любят чай b) им это не нравится, не их вкус c) они предпочитают кофе d) они не хотят делиться
-
If you "kill time," you: a) тратите время впустую b) точно рассчитываете время c) останавливаете часы d) очень эффективно используете время
-
The idiom "to be all ears" means: a) иметь большие уши b) слушать очень внимательно c) не слушать совсем d) часто подслушивать
-
If something is "once in a blue moon," it happens: a) каждую ночь b) очень редко c) при полной луне d) в особенно грустные моменты
Упражнение 3: Замените подчеркнутые фразы соответствующими идиомами
- The diamond ring was very expensive.
- After three failed attempts, we had to start again from the beginning.
- Don't waste time talking about unimportant details — just tell me what happened.
- She's very happy since she got engaged.
- I'm not sure which option to choose between the two job offers.
- That math problem was very easy to solve.
- Let's finish working for today and continue tomorrow.
- I accidentally revealed the secret about his surprise promotion.
- He's in trouble for breaking company policy.
- I'm not feeling well today, so I'll stay home.
📝 Домашнее задание
Задание 1: Составьте 10 предложений с идиомами из таблицы
Выберите 10 идиом из таблицы и составьте с каждой из них предложение, отражающее ситуацию из вашей жизни.
Задание 2: Перевод предложений с русского на английский
Переведите следующие предложения на английский, используя идиомы:
- Мне нужно взять себя в руки перед собеседованием.
- Его новая машина стоила целое состояние.
- Я чувствую себя неважно сегодня, наверное, простудился.
- Не торопись, давай сначала все обдумаем.
- Я еще не решил, поехать в отпуск в горы или на море.
- После трех неудачных попыток мы вернулись к исходной точке.
- Это задание было очень легким для меня.
- Она случайно раскрыла секрет о вечеринке-сюрпризе.
- Если коротко, мы опоздали на поезд и пришлось брать такси.
- Помоги мне с этими сумками, пожалуйста.
Задание 3: Найдите и исправьте ошибки
Найдите и исправьте ошибки в использовании идиом:
- He's in the cloud nine after winning the competition.
- This test was a cake piece for me.
- I'm under weather today, I think I have a cold.
- She let the dog out of the bag about the surprise.
- We need to make the ice before starting the meeting.
- That new phone is costing arms and legs.
- I'm sitting in the fence about this decision.
- Let's call a day, I'm tired.
- She was beating around a bush instead of answering directly.
- He's always helping others on a drop of a hat.
Задание 4: Напишите короткий рассказ
Напишите короткий рассказ (150-200 слов) о непростом дне на работе или учебе. Используйте не менее 10 различных идиом из таблицы.
Задание 5: Идиоматические карточки
Создайте карточки для запоминания 15 новых идиом из этого урока. На одной стороне напишите идиому, а на другой — ее значение и пример использования. Изучайте эти карточки регулярно в течение недели.
📚 Ответы к упражнениям
Упражнение 1:
- break the ice
- a piece of cake
- cost an arm and a leg
- on cloud nine
- call it a day
- let the cat out of the bag
- hit the nail on the head
- on the fence
- in hot water
- under the weather
Упражнение 2:
- a) быть ленивым человеком, который много смотрит телевизор
- b) им это не нравится, не их вкус
- a) тратите время впустую
- b) слушать очень внимательно
- b) очень редко
Упражнение 3:
- The diamond ring cost an arm and a leg.
- After three failed attempts, we had to go back to square one.
- Don't beat around the bush — just tell me what happened.
- She's on cloud nine since she got engaged.
- I'm on the fence between the two job offers.
- That math problem was a piece of cake.
- Let's call it a day and continue tomorrow.
- I let the cat out of the bag about his surprise promotion.
- He's in hot water for breaking company policy.
- I'm under the weather today, so I'll stay home.