Урок 43 (B1): Американский сленг и разговорные выражения

Урок 43 (B1): Американский сленг и разговорные выражения

Добро пожаловать в Модуль 7 "Американская культура и особенности"! Мы начинаем наше путешествие по американскому английскому с изучения сленга и разговорных выражений — важнейшего аспекта живого языка, который вы слышите в фильмах, музыке и повседневном общении.

Понимание и умение использовать разговорную лексику поможет вам:

  • Лучше понимать американские фильмы, сериалы и песни без субтитров
  • Общаться с американцами более естественно и непринужденно
  • Звучать более аутентично в неформальных ситуациях
  • Понимать юмор и культурные отсылки в разговорной речи
  • Читать современную американскую литературу и социальные медиа

В этом уроке мы рассмотрим современный американский сленг, идиомы и разговорные выражения, сгруппированные по темам, а также изучим, как и когда их правильно использовать.

🎯 Особенности американского сленга и разговорной речи

📚 Общие характеристики американской разговорной речи

Характеристика Описание Примеры
Сокращения Сжатие слов и фраз для ускорения речи gonna (going to), wanna (want to), gotta (got to), lemme (let me)
Слияния Объединение нескольких слов в одно whatcha (what are you), kinda (kind of), dunno (don't know)
Опущение звуков Пропуск звуков, особенно в середине слов prob'ly (probably), 'em (them), 'bout (about), li'l (little)
Неформальные замены Использование более простых или экспрессивных слов вместо стандартных awesome (excellent), stuff (things), guy (man), cool (good)
Преувеличения Использование гиперболы для усиления эффекта I'm starving (I'm hungry), I've told you a million times (many times)
Фразовые глаголы Широкое использование идиоматических глаголов с предлогами hang out, chill out, hook up, mess up, show up
Новообразования Создание новых слов, часто из существующих adulting, Instagrammable, binge-watch, ghosting
Заимствования из субкультур Слова из молодежной, интернет, спортивной, хип-хоп культур lit, flex, troll, stan, vibe check

📚 Когда использовать (и не использовать) сленг

Уместно Неуместно
В неформальном общении с друзьями В официальных документах и деловой переписке
В повседневных разговорах со сверстниками На формальных встречах и собеседованиях
В сообщениях в социальных сетях В академических работах и презентациях
При общении с молодежью С пожилыми людьми, которые могут не понять
В неформальных электронных письмах В письмах к преподавателям или руководителям
В творческом письме, отражающем разговорную речь В профессиональной среде при первом знакомстве

Важное примечание: Начинайте с осторожного использования сленга. Лучше сначала понимать сленговые выражения и постепенно добавлять их в свою речь, наблюдая за реакцией собеседников.

🔍 Американский сленг по темам

Повседневные выражения и общие оценки

Положительные оценки и восхищение:

Выражение Значение Пример использования
awesome потрясающий, восхитительный That movie was awesome! (Этот фильм был потрясающим!)
cool крутой, классный Your new bike is really cool. (Твой новый велосипед действительно крутой.)
sick впечатляющий, крутой (особенно для навыков, трюков) Did you see that skateboard trick? That was sick! (Ты видел тот трюк на скейтборде? Это было круто!)
lit отличный, захватывающий The party was lit! (Вечеринка была отличной!)
dope очень хороший, крутой Those sneakers are dope. (Эти кроссовки очень крутые.)
fire очень впечатляющий, горячий Her new album is straight fire! (Её новый альбом просто огонь!)
killer превосходный, выдающийся She gave a killer presentation. (Она сделала выдающуюся презентацию.)
legit подлинный, настоящий, хороший This pizza place is legit the best in town. (Эта пиццерия по-настоящему лучшая в городе.)
the bomb очень хороший, выдающийся This chocolate cake is the bomb! (Этот шоколадный торт просто бомба!)
on point безупречный, идеальный Your outfit is on point today. (Твой наряд сегодня безупречен.)

Отрицательные оценки и разочарование:

Выражение Значение Пример использования
lame скучный, неинтересный That movie was so lame. (Этот фильм был таким скучным.)
sucks очень плохой, отстойный This situation really sucks. (Эта ситуация реально отстой.)
garbage / trash ужасный, никуда не годный Their customer service is absolute garbage. (Их обслуживание клиентов — абсолютный мусор.)
messed up испорченный, неправильный The way they treated him was really messed up. (То, как они с ним обошлись, было реально неправильно.)
sketchy подозрительный, ненадежный That neighborhood seems kind of sketchy at night. (Этот район кажется немного подозрительным ночью.)
bogus фальшивый, неправдоподобный His excuse was totally bogus. (Его оправдание было совершенно неправдоподобным.)
whack странный, неприятный, низкого качества The new policy at work is whack. (Новая политика на работе — полный бред.)
janky низкого качества, ненадежный My old computer is so janky, it crashes all the time. (Мой старый компьютер такой ненадежный, постоянно вылетает.)
basic обыденный, слишком предсказуемый That restaurant is so basic, they only serve regular burgers. (Этот ресторан такой обыденный, они подают только обычные бургеры.)
wack плохой, некачественный The sound quality at the concert was wack. (Качество звука на концерте было отвратительным.)

Нейтральные описания и состояния:

Выражение Значение Пример использования
chilling / chillin' расслабляться, отдыхать I'm just chillin' at home tonight. (Я просто расслабляюсь дома сегодня вечером.)
no biggie не проблема, ничего страшного You're a little late, but no biggie. (Ты немного опоздал, но ничего страшного.)
for real действительно, на самом деле Are you for real? I can't believe it! (Ты серьезно? Не могу поверить!)
I'm good я в порядке, мне ничего не нужно "Do you want more coffee?" "No, I'm good." ("Хочешь еще кофе?" "Нет, мне хватит.")
I'm down я согласен, я за Are you down for pizza tonight? (Ты за пиццу сегодня вечером?)
whatever неважно, как угодно "What movie should we watch?" "Whatever, you choose." ("Какой фильм посмотрим?" "Неважно, ты выбирай.")
I get it я понимаю Okay, I get it, you're tired of this situation. (Ладно, я понимаю, тебе надоела эта ситуация.)
vibe / vibing атмосфера, настроение / находиться в гармонии I like the vibe of this cafe. (Мне нравится атмосфера этого кафе.)
lowkey сдержанно, не привлекая внимания I'm lowkey excited about the concert. (Я сдержанно воодушевлен насчет концерта.)
highkey явно, откровенно I'm highkey obsessed with this new show. (Я откровенно одержим этим новым шоу.)

Общение и социальные взаимодействия

Дружба и встречи:

Выражение Значение Пример использования
hang out проводить время вместе Let's hang out this weekend. (Давай проведем время вместе в эти выходные.)
catch up наверстать упущенное в общении We need to catch up, it's been ages! (Нам нужно наверстать упущенное, прошла уже куча времени!)
hit [someone] up связаться с кем-то Hit me up when you're free. (Свяжись со мной, когда будешь свободен.)
buddy / bud друг, приятель Hey, buddy, what's up? (Эй, дружище, как дела?)
BFF best friend forever (лучший друг навсегда) She's been my BFF since kindergarten. (Она моя лучшая подруга с детского сада.)
bestie лучший друг I'm going shopping with my bestie today. (Я иду сегодня за покупками с моей лучшей подругой.)
ghosting внезапно прекратить общение, игнорировать He just started ghosting me after our third date. (Он просто начал игнорировать меня после нашего третьего свидания.)
flake / flaking отменять планы в последний момент She's always flaking on our plans. (Она всегда отменяет наши планы в последний момент.)
squad группа близких друзей I'm going to the beach with my squad. (Я еду на пляж со своей компанией.)
ride or die очень верный друг She's my ride or die, always there for me. (Она моя самая верная подруга, всегда рядом со мной.)

Романтические отношения:

Выражение Значение Пример использования
crush объект симпатии I've had a crush on him for months. (Я симпатизирую ему уже несколько месяцев.)
into [someone] испытывать интерес к кому-то I think she's really into you. (Думаю, ты ей правда нравишься.)
ask out пригласить на свидание I finally asked her out, and she said yes! (Я наконец пригласил ее на свидание, и она согласилась!)
hook up вступить в близкие отношения They hooked up at the party last night. (Они сблизились на вечеринке вчера вечером.)
dating встречаться, быть в отношениях Are you two dating now? (Вы сейчас встречаетесь?)
seeing someone быть в начальной стадии отношений I'm actually seeing someone right now. (Вообще-то, сейчас я с кем-то встречаюсь.)
going steady быть в серьезных отношениях They've been going steady for six months. (Они встречаются уже шесть месяцев.)
significant other / SO партнер (гендерно-нейтральный термин) My SO and I are going to Cancun this summer. (Мы с моим партнером едем в Канкун этим летом.)
ex бывший партнер I ran into my ex at the grocery store. (Я столкнулся со своим бывшим в продуктовом магазине.)
friendzone ситуация, когда один человек хочет романтических отношений, а другой только дружеских I tried to ask her out, but I got friendzoned. (Я пытался пригласить ее на свидание, но попал во френдзону.)

Конфликты и споры:

Выражение Значение Пример использования
chill out / cool down успокоиться Chill out, man, it's not that serious. (Остынь, чувак, это не так серьезно.)
lose it потерять самообладание She totally lost it when she heard the news. (Она полностью потеряла самообладание, когда услышала новости.)
get into it вступить в конфликт, поссориться Tom and Lisa got into it at the meeting yesterday. (Том и Лиза поругались на вчерашнем собрании.)
call [someone] out публично указать на чью-то ошибку She called him out for lying in front of everyone. (Она публично уличила его во лжи перед всеми.)
throw shade делать завуалированные негативные комментарии Did you notice how he was throwing shade at his ex all night? (Ты заметил, как он весь вечер делал колкие замечания о своей бывшей?)
beef конфликт, спор There's been some beef between those two bands for years. (Между этими двумя группами уже много лет существует конфликт.)
drama ненужные конфликты и эмоциональные переживания I don't need this drama in my life right now. (Мне не нужна сейчас эта драма в моей жизни.)
shut down прекратить разговор или заставить замолчать She completely shut down his argument with facts. (Она полностью разбила его аргумент фактами.)
butt heads конфликтовать, не соглашаться We always butt heads over politics. (Мы всегда конфликтуем из-за политики.)
give [someone] a hard time дразнить, быть строгим с кем-то Don't give her a hard time about being late. (Не дразни ее из-за опоздания.)

Учеба, работа и повседневная жизнь

Учеба и образование:

Выражение Значение Пример использования
cram интенсивно учиться перед экзаменом I was cramming for my history test all night. (Я всю ночь интенсивно готовился к тесту по истории.)
ace получить отличную оценку I totally aced that math exam. (Я полностью отлично сдал этот экзамен по математике.)
bomb провалить экзамен I'm afraid I bombed the chemistry test. (Боюсь, я провалил тест по химии.)
all-nighter не спать всю ночь (обычно занимаясь) I had to pull an all-nighter to finish my essay. (Мне пришлось не спать всю ночь, чтобы закончить эссе.)
blow off пропускать, игнорировать He's been blowing off his classes all semester. (Он пропускал занятия весь семестр.)
pop quiz неожиданный тест The teacher gave us a pop quiz today. (Учитель устроил нам сегодня неожиданный тест.)
brain drain умственное истощение After four hours of studying, I'm experiencing serious brain drain. (После четырех часов учебы я испытываю серьезное умственное истощение.)
zone out отвлечься, перестать концентрироваться I started zoning out during the lecture. (Я начал отвлекаться во время лекции.)
coffee run быстрый поход за кофе Let's take a break and go on a coffee run. (Давай сделаем перерыв и сходим за кофе.)
gut course легкий курс I'm taking a gut course this semester to balance my schedule. (В этом семестре я взял легкий курс, чтобы сбалансировать свое расписание.)

Работа и карьера:

Выражение Значение Пример использования
grind тяжелая работа, рутина The daily grind is getting to me. (Ежедневная рутина меня достает.)
nine-to-five стандартная офисная работа I'm not cut out for a nine-to-five job. (Я не создан для стандартной офисной работы.)
gig временная работа I picked up a gig as a delivery driver on weekends. (Я подрабатываю водителем доставки по выходным.)
side hustle дополнительная работа для заработка She sells handmade jewelry as a side hustle. (Она продает украшения ручной работы как дополнительный заработок.)
boss up взять ответственность, действовать уверенно It's time to boss up and ask for that raise. (Пора собраться с духом и попросить о повышении.)
micromanage чрезмерно контролировать My new supervisor likes to micromanage everything I do. (Мой новый руководитель любит чрезмерно контролировать все, что я делаю.)
crunch time период интенсивной работы It's crunch time before the product launch. (Перед запуском продукта наступило время интенсивной работы.)
go-getter амбициозный, энергичный человек She's a real go-getter, always taking on new projects. (Она настоящий энтузиаст, всегда берется за новые проекты.)
climb the ladder продвигаться по карьерной лестнице He's determined to climb the corporate ladder. (Он полон решимости подняться по корпоративной лестнице.)
rat race бессмысленная погоня за карьерой I'm tired of the rat race; I want to do something meaningful. (Я устал от бессмысленной погони за карьерой; я хочу делать что-то значимое.)

Деньги и финансы:

Выражение Значение Пример использования
broke без денег I'm broke until payday. (Я на мели до зарплаты.)
loaded / rolling in it очень богатый His family is loaded; they have three vacation homes. (Его семья очень богата; у них три дома для отдыха.)
bucks доллары That new phone costs 700 bucks. (Этот новый телефон стоит 700 баксов.)
drop/shell out потратить много денег I had to shell out 500 dollars for car repairs. (Мне пришлось выложить 500 долларов на ремонт машины.)
splurge потратиться на что-то особенное I'm going to splurge on a nice dinner this weekend. (Я собираюсь потратиться на хороший ужин в эти выходные.)
bargain выгодная покупка This coat was a real bargain – 70% off! (Это пальто было настоящей выгодной покупкой – скидка 70%!)
rip-off обман, завышенная цена $30 for a simple burger is a rip-off. (30 долларов за простой бургер – это обдираловка.)
stingy скупой Don't be stingy, buy a round of drinks for everyone. (Не будь скупым, купи всем по напитку.)
pitch in внести свою долю, помочь Everyone pitched in for the gift. (Все скинулись на подарок.)
spot [someone] одолжить деньги Can you spot me twenty bucks until tomorrow? (Можешь одолжить мне двадцать баксов до завтра?)

Технологии и интернет

Социальные сети и онлайн-общение:

Выражение Значение Пример использования
DM direct message (личное сообщение) I'll DM you the details later. (Я отправлю тебе детали в личном сообщении позже.)
follow подписаться на аккаунт Follow me on Instagram! (Подпишись на меня в Instagram!)
unfollow отписаться от аккаунта I had to unfollow him because of his political posts. (Мне пришлось отписаться от него из-за его политических постов.)
going viral становиться очень популярным в сети His dance video went viral overnight. (Его танцевальное видео стало вирусным за ночь.)
slide into DMs написать кому-то в личные сообщения He slid into her DMs after seeing her profile. (Он написал ей в личку после того, как увидел ее профиль.)
selfie фотография самого себя Let's take a selfie together! (Давай сделаем селфи вместе!)
troll провоцировать конфликты в интернете Don't feed the trolls in the comment section. (Не корми троллей в разделе комментариев.)
spam нежелательные сообщения My email inbox is full of spam. (Мой почтовый ящик полон спама.)
catfish выдавать себя за другого человека в сети She was catfished by someone using a model's photos. (Ее обманул кто-то, использующий фотографии модели.)
ghosting внезапно прекратить общение After three dates, he just started ghosting me. (После трех свиданий он просто перестал отвечать на сообщения.)

Гаджеты и игры:

Выражение Значение Пример использования
glitch программная ошибка The new app has a glitch that keeps crashing it. (В новом приложении есть сбой, из-за которого оно постоянно вылетает.)
lag задержка The video call was lagging because of my slow internet. (Видеозвонок тормозил из-за моего медленного интернета.)
upgrade обновить It's time to upgrade my phone, this one is too slow. (Пора обновить телефон, этот слишком медленный.)
brick сломать устройство, сделав его бесполезным He bricked his phone trying to install that unofficial update. (Он сломал свой телефон, пытаясь установить эту неофициальную прошивку.)
noob/newb новичок (часто в играх) I'm still a noob at this game, I started last week. (Я все еще новичок в этой игре, я начал играть на прошлой неделе.)
rage quit бросить игру от злости He rage quit after losing three times in a row. (Он бросил игру от злости после трех проигрышей подряд.)
grind долго играть для достижения цели I had to grind for hours to get that rare item. (Мне пришлось часами гриндить, чтобы получить этот редкий предмет.)
pwn полностью победить, доминировать She totally pwned everyone in the tournament. (Она полностью разгромила всех на турнире.)
buff / nerf усилить / ослабить (в играх) They're going to buff this character in the next update. (Они собираются усилить этого персонажа в следующем обновлении.)
Easter egg скрытая функция или сюрприз Did you find the Easter egg in that new movie? (Ты нашел пасхалку в том новом фильме?)

🧠 Американские идиомы и разговорные фразы

Популярные идиоматические выражения

Идиома Значение Пример использования
break a leg пожелание удачи (особенно перед выступлением) Break a leg at your job interview tomorrow! (Удачи на собеседовании завтра!)
hit the books начать усердно учиться I need to hit the books for my final exams. (Мне нужно засесть за учебники для подготовки к выпускным экзаменам.)
piece of cake очень легко The test was a piece of cake. (Тест был очень легким.)
let the cat out of the bag раскрыть секрет I accidentally let the cat out of the bag about the surprise party. (Я случайно проболтался о сюрприз-вечеринке.)
cost an arm and a leg быть очень дорогим A new car costs an arm and a leg these days. (Новая машина стоит бешеных денег в наши дни.)
hit the nail on the head точно описать ситуацию You hit the nail on the head when you said he's insecure. (Ты попал в точку, когда сказал, что он неуверен в себе.)
beat around the bush говорить непрямо, уклоняться Stop beating around the bush and tell me what happened. (Перестань ходить вокруг да около и скажи мне, что произошло.)
bite the bullet смириться с неприятной ситуацией I'll just have to bite the bullet and work this weekend. (Мне просто придется смириться и работать в эти выходные.)
cut to the chase перейти к сути Let's cut to the chase: are you interested in the job or not? (Давай перейдем к сути: ты заинтересован в работе или нет?)
kick the bucket умереть (грубовато) My neighbor's old dog finally kicked the bucket. (Старая собака моего соседа наконец отбросила копыта.)
spill the beans раскрыть секрет Come on, spill the beans about your date! (Давай, выкладывай все о своем свидании!)
under the weather плохо себя чувствовать I'm feeling a bit under the weather today. (Я чувствую себя немного неважно сегодня.)
bark up the wrong tree обвинять не того человека, заблуждаться If you think I took your phone, you're barking up the wrong tree. (Если ты думаешь, что я взял твой телефон, ты заблуждаешься.)
on the ball быть внимательным, компетентным She's really on the ball when it comes to customer service. (Она действительно на высоте, когда дело касается обслуживания клиентов.)
give someone the cold shoulder игнорировать кого-то He's been giving me the cold shoulder since our argument. (Он игнорирует меня с нашей ссоры.)

Разговорные фразы для различных ситуаций

Приветствия и прощания:

Фраза Значение Пример ситуации
What's up? Как дела? При встрече с другом
How's it going? Как дела? Непринужденное приветствие
'Sup? Что случилось? (сокращение от "What's up?") Очень неформальное приветствие среди друзей
Howdy! Привет! (типично для юга США) Дружелюбное приветствие
Long time no see! Давно не виделись! При встрече с кем-то после длительного перерыва
Take it easy Береги себя, не напрягайся При прощании
Catch you later Увидимся позже Непринужденное прощание
Peace out Пока (с коннотацией пожелания мира) Неформальное прощание, особенно среди молодежи
I'm out Я ухожу Объявление о своем уходе
Take care Береги себя Заботливое прощание

Выражение согласия и несогласия:

Фраза Значение Пример ситуации
I'm down Я согласен, я за Согласие на предложение
For sure Определенно, конечно Сильное согласие
No doubt Несомненно Выражение уверенности
You bet Конечно, без сомнения Энтузиастическое согласие
Sounds like a plan Звучит как хороший план Согласие с предложением
No way Ни за что Сильное несогласие или недоверие
As if! Как будто! (саркастично) Выражение недоверия
Yeah, right (с сарказмом) Ага, конечно (саркастично) Выражение скептицизма
Not a chance Ни за что, никаких шансов Решительный отказ
I'll pass Я откажусь Вежливый отказ

Выражение удивления и эмоций:

Фраза Значение Пример ситуации
No way! Не может быть! Реакция на удивительную новость
For real? Серьезно? Уточнение правдивости информации
You're kidding! Ты шутишь! Выражение недоверия
OMG Oh my God (боже мой) Выражение шока или удивления
Holy cow! Ничего себе! (мягкий вариант) Выражение удивления
What the heck? Что за черт? (мягкий вариант) Выражение замешательства
That's nuts! Это безумие! Реакция на что-то крайне удивительное
I can't even... Я даже не могу... (продолжить от удивления) Выражение ошеломления
Mind blown Мозг взорван (от удивления) Реакция на нечто поразительное
Seriously? Серьезно? Выражение недоверия или удивления

⚠️ Типичные ошибки при использовании американского сленга

  1. Неуместное использование в формальных ситуациях

    • ❌ "I'm gonna check if the boss is cool with this proposal." (в деловом письме)
    • ✅ "I will verify if the manager approves of this proposal." (в деловом письме)
    • ✅ "I'm gonna check if the boss is cool with this idea." (в неформальном разговоре с коллегой)
  2. Неправильное понимание значения

    • ❌ Использование "bad" в современном сленге как "плохой"
    • ✅ Понимание, что "bad" может означать "отличный", "крутой" в определенных контекстах
    • Пример: "That's a bad car!" может означать "Это крутая машина!"
  3. Чрезмерное использование сленга

    • ❌ "Hey, what's up, dude? I'm totally stoked about this lit party tonight. It's gonna be sick, man! The vibes are dope. You down?"
    • ✅ "Hey, what's up? I'm excited about the party tonight. It should be great. Want to come?"
  4. Устаревший сленг

    • ❌ Использование выражений, которые больше не популярны: "That's the bomb!" или "Rad!" без понимания, что они могут звучать устаревшими
    • ✅ Обновление своего сленгового словаря через фильмы, сериалы и общение с носителями
  5. Неправильный тон или интенсивность

    • ❌ Использование слишком интенсивных выражений для обычных ситуаций: "I'm dying to get a coffee" (буквально "я умираю, чтобы выпить кофе")
    • ✅ Понимание степени эмоциональной окраски: "I could really use a coffee" или "I'm craving a coffee"
  6. Культурно-чувствительный сленг

    • ❌ Использование сленга, связанного с определенными субкультурами или расовыми группами, без понимания контекста
    • ✅ Избегание потенциально оскорбительных выражений и использование более нейтрального сленга
  7. Неправильные сочетания

    • ❌ "Let's chill a party tonight" (неправильное использование "chill")
    • ✅ "Let's chill tonight" или "Let's have/throw a party tonight"
  8. Неправильные предлоги с фразовыми глаголами

    • ❌ "I'm looking forward for the weekend"
    • ✅ "I'm looking forward to the weekend"

👥 Диалоги с использованием американского сленга

Диалог 1: Встреча друзей

Mike: Yo, Alex! What's up, man? Long time no see!

[Неформальное приветствие + выражение "давно не виделись"]

Alex: Hey, Mike! Not much, just chillin'. How's it going?

[Разговорный ответ "ничего особенного" + "просто расслабляюсь" + встречный вопрос "как дела"]

Mike: Can't complain. Life's been crazy busy. I started a new gig at a tech startup downtown.

["Can't complain" - "не могу жаловаться", типичный ответ + "gig" вместо "job"]

Alex: No way! That's awesome! How's it going? Are you digging it?

["No way" - выражение удивления + "digging it" - "наслаждаешься этим"]

Mike: Yeah, it's pretty legit. The team is cool, and the work is challenging. The only downside is the commute. The traffic is a nightmare.

["legit" - подлинный, хороший + "cool" в значении "приятный, хороший" + "downside" - отрицательная сторона]

Alex: That sucks. Hey, a bunch of us are hanging out at Dave's place this Saturday. Wanna join? It's gonna be lit!

["That sucks" - "это отстой" + "hanging out" - проводить время вместе + "wanna" вместо "want to" + "lit" - круто, весело]

Mike: I'm down! What time? And should I bring anything?

["I'm down" - согласие, "я за"]

Alex: Around 8. Just bring yourself and maybe some drinks if you want. Dave's got the food covered.

["got covered" - "позаботился о"]

Mike: Sweet! I'll be there. Gotta run now – my boss just messaged me. Catch you later!

["Sweet" - здорово, отлично + "gotta" вместо "got to" + "catch you later" - увидимся позже]

Alex: Peace out!

[Неформальное прощание]

Диалог 2: В университете

Jess: Ugh, I totally bombed that history exam this morning.

["Ugh" - выражение разочарования + "bombed" - провалил экзамен]

Taylor: For real? I thought you were prepared. Didn't you pull an all-nighter studying?

["For real" - действительно, серьезно? + "pull an all-nighter" - не спать всю ночь]

Jess: Yeah, but my brain just froze. I blanked on those dates we had to memorize. The professor is going to flip when he sees my answers.

["blanked" - забыл, не смог вспомнить + "flip" - сильно рассердиться]

Taylor: Don't stress about it. Professor Williams is pretty chill. Maybe you can do some extra credit to make up for it?

["chill" - спокойный, понимающий + "make up for" - компенсировать]

Jess: I hope so. Anyway, what about that party at Gamma house this Friday? Are you going?

["Anyway" - в любом случае, переход к другой теме]

Taylor: I'm on the fence. I have a paper due Monday, and I haven't even started it.

["on the fence" - не определился, сомневаюсь]

Jess: Come on, it's going to be epic! You can work on your paper over the weekend. Don't be such a buzzkill.

["epic" - потрясающий + "buzzkill" - человек, портящий веселье]

Taylor: Fine, you twisted my arm. But if I fail this class, I'm blaming you!

["twisted my arm" - уговорил, убедил + "blaming you" - возлагать вину на тебя]

Jess: Deal! OK, I gotta bounce – late for my next class. Text me later!

["gotta bounce" - мне нужно идти, убегать]

Taylor: Will do. Later!

["Will do" - хорошо, сделаю + укороченное "Later" вместо "See you later"]

Диалог 3: Обсуждение фильма

Rachel: So, what did you think of that new Marvel movie?

[Нейтральное начало]

Chris: It was fire! The special effects blew me away, and the action sequences were on point.

["fire" - отличный, потрясающий + "blew me away" - поразили, впечатлили + "on point" - безупречны]

Rachel: I know, right? But I felt like the plot was kind of all over the place. It didn't really make sense to me.

["I know, right?" - выражение согласия + "all over the place" - беспорядочный, несвязный]

Chris: Yeah, the story was a bit of a stretch. But the main villain was such a badass. His backstory was pretty deep.

["a bit of a stretch" - немного натянуто, неправдоподобно + "badass" - крутой, впечатляющий]

Rachel: True that. And can we talk about that plot twist at the end? I did not see that coming!

["True that" - согласие, "это правда" + "did not see that coming" - не ожидал этого]

Chris: Right? I was shook! When the hero's best friend turned out to be working for the villain the whole time... mind blown!

["shook" - потрясен, в шоке + "mind blown" - ум взорван от удивления]

Rachel: The theater went nuts during that scene. Everyone was freaking out.

["went nuts" - сошел с ума, очень эмоционально отреагировал + "freaking out" - сильно волноваться]

Chris: For sure. Hey, the sequel is supposed to drop next summer. We should definitely check it out.

["For sure" - определенно + "drop" - выйти (о фильме, альбоме) + "check it out" - посмотреть, проверить]

Rachel: I'm down. It's probably gonna be even more insane.

["I'm down" - я согласна + "gonna" вместо "going to" + "insane" - безумный, невероятный]

Chris: Facts. Anyway, I'm starving. Wanna grab a bite?

["Facts" - согласие, "это факт" + "grab a bite" - перекусить]

Rachel: Let's do it!

[Выражение энтузиазма и согласия]

📚 Итоговая таблица: Сленг в разных контекстах

Контекст Формальный английский Стандартный разговорный Американский сленг
Приветствие "Good morning. How are you?" "Hi! How are you doing?" "Hey! What's up?" / "'Sup?"
Прощание "Goodbye. It was nice to meet you." "Bye! See you later!" "Later!" / "Peace out!" / "I'm out!"
Выражение согласия "Yes, I agree with that proposal." "Yes, that sounds good to me." "Yeah, I'm down!" / "For sure!"
Выражение несогласия "I'm afraid I don't agree with that." "I don't think that's right." "No way!" / "That's whack!"
Описание хорошего опыта "That was an excellent experience." "That was really good!" "That was awesome!" / "It was lit!"
Описание плохого опыта "That was disappointing." "That wasn't very good." "That sucked!" / "It was trash!"
Просьба о помощи "Could you please assist me with this?" "Can you help me with this?" "Can you give me a hand?" / "Help a brother out?"
Обсуждение денег "The cost is quite substantial." "It's pretty expensive." "It costs an arm and a leg!" / "It's hella expensive!"
Выражение усталости "I'm quite fatigued." "I'm really tired." "I'm beat!" / "I'm wiped out!"
Описание трудной задачи "This is quite challenging." "This is really difficult." "This is brutal!" / "This is a pain in the neck!"

📝 Упражнения

Упражнение 1: Сопоставление сленговых выражений с их значениями

Соедините сленговые выражения с их значениями:

  1. hit someone up
  2. chill out
  3. bail
  4. spill the beans
  5. on point
  6. kick back
  7. throw shade
  8. ghost someone
  9. crush it
  10. break a leg

a. преуспеть, отлично справиться b. расслабиться, отдохнуть c. делать негативные комментарии о ком-то d. связаться с кем-то e. внезапно перестать общаться с кем-то f. раскрыть секрет g. пожелание удачи h. уйти, отменить планы i. успокоиться j. безупречный, идеальный

Упражнение 2: Замена формальных выражений на сленг

Замените подчеркнутые формальные или нейтральные выражения на подходящий американский сленг:

  1. That mathematics examination was extremely difficult.
  2. The cost of living in New York City is extremely high.
  3. I apologize, but I will not be able to attend your gathering this evening.
  4. I am very impressed by your presentation skills.
  5. Could you please contact me tomorrow regarding this matter?
  6. I believe he is not telling the truth.
  7. I am extremely tired after working all day.
  8. This restaurant serves excellent food.
  9. I don't understand what you're trying to explain.
  10. Would you like to socialize this weekend?

Упражнение 3: Распознавание сленга в контексте

Прочитайте следующие предложения и выберите правильное объяснение подчеркнутого сленгового выражения:

  1. "The concert was lit!" a) Там было хорошее освещение b) Это было потрясающе, очень весело c) Там играли тихую музыку

  2. "I've been ghosted by someone I went on three dates with." a) Кто-то преследует меня b) Кто-то меня напугал c) Кто-то внезапно прекратил общение со мной

  3. "This coffee shop is lowkey the best in town." a) Сдержанно, без лишней рекламы b) Очень эксклюзивное c) С низкими ценами

  4. "I can't hang out tonight, I need to hit the books." a) Пойти в библиотеку b) Изучать, готовиться к экзаменам c) Пойти спать

  5. "That movie was straight trash." a) О переработке мусора b) Очень плохой, ужасный c) Прямолинейный, без приукрашиваний

Упражнение 4: Составление диалогов

Составьте короткий диалог (5-7 реплик) на одну из следующих тем, используя как минимум 5 сленговых выражений из урока:

  1. Два друга обсуждают прошедшую вечеринку
  2. Разговор одногруппников о сложном экзамене
  3. Два коллеги обсуждают нового босса
  4. Друзья планируют поездку на выходные
  5. Разговор о новом популярном сериале

📝 Домашнее задание

Задание 1: Словарь современного американского сленга

Создайте свой персональный словарь из 20 сленговых выражений, которые вы считаете наиболее полезными для себя. Для каждого выражения:

  • Напишите определение
  • Составьте пример предложения
  • Укажите контекст использования (с кем, в каких ситуациях)
  • Добавьте примечание о том, почему вы выбрали именно это выражение

Задание 2: Анализ сленга в американском сериале или фильме

Посмотрите 15-20 минут любого современного американского сериала или фильма (желательно без субтитров) и:

  • Выпишите все услышанные сленговые выражения (минимум 10)
  • Попытайтесь определить их значение из контекста
  • Проверьте свои догадки с помощью словаря или интернета
  • Напишите, какие выражения были самыми сложными для понимания и почему
  • Выберите 5 выражений и составьте с ними свои собственные предложения

Задание 3: Трансформация текста

Перепишите следующий формальный текст, используя американский сленг и разговорные выражения:

Hello, Sarah. I'm contacting you regarding the social event scheduled for next Saturday. I would like to attend, but I am uncertain about the dress code and appropriate time of arrival. Additionally, should I bring any food or beverages to contribute to the gathering? I recently purchased a vehicle, so transportation will not be an issue. I have been quite busy with my studies recently, but I am looking forward to interacting with our mutual friends. Please provide me with the necessary information when you have the opportunity. Thank you in advance.

Задание 4: Исследование региональных различий

Исследуйте специфические сленговые выражения, характерные для разных регионов США (например, Южные штаты, Западное побережье, Средний Запад, Нью-Йорк). Составьте список из 10 регионально-специфических выражений, указав:

  • Выражение
  • Регион, где оно используется
  • Значение
  • Пример использования
  • Эквивалент, который используется в других регионах (если есть)

Задание 5: Создание ситуационных диалогов

Напишите три коротких диалога (по 10-12 реплик) для следующих ситуаций, активно используя американский сленг:

  1. Знакомство на вечеринке в кампусе американского университета
  2. Обсуждение нового технологического продукта с американским коллегой
  3. Разговор с американским другом о планах на выходные

Для каждого диалога добавьте краткое пояснение использованных сленговых выражений.

Ответы к упражнениям

Упражнение 1: Сопоставление сленговых выражений с их значениями

  1. d - hit someone up - связаться с кем-то
  2. i - chill out - успокоиться
  3. h - bail - уйти, отменить планы
  4. f - spill the beans - раскрыть секрет
  5. j - on point - безупречный, идеальный
  6. b - kick back - расслабиться, отдохнуть
  7. c - throw shade - делать негативные комментарии о ком-то
  8. e - ghost someone - внезапно перестать общаться с кем-то
  9. a - crush it - преуспеть, отлично справиться
  10. g - break a leg - пожелание удачи

Упражнение 2: Замена формальных выражений на сленг

  1. That mathematics examination was extremely difficult. → That math test was brutal/was a killer/was insane.
  2. The cost of living in New York City is extremely high. → Living in NYC costs an arm and a leg/is crazy expensive/is through the roof.
  3. I apologize, but I will not be able to attend your gathering this evening. → Sorry, but I have to bail on your party tonight.
  4. I am very impressed by your presentation skills. → I'm blown away by your presentation skills./Your presentation skills are sick/awesome.
  5. Could you please contact me tomorrow regarding this matter? → Hit me up tomorrow about this, okay?
  6. I believe he is not telling the truth. → I think he's lying/he's full of it/he's not being straight with us.
  7. I am extremely tired after working all day. → I'm beat/wiped out/exhausted after working all day.
  8. This restaurant serves excellent food. → This restaurant's food is fire/awesome/killer.
  9. I don't understand what you're trying to explain. → I don't get what you're saying./I'm lost./This is going over my head.
  10. Would you like to socialize this weekend? → Wanna hang out/chill this weekend?

Упражнение 3: Распознавание сленга в контексте

  1. b) Это было потрясающе, очень весело
  2. c) Кто-то внезапно прекратил общение со мной
  3. a) Сдержанно, без лишней рекламы
  4. b) Изучать, готовиться к экзаменам
  5. b) Очень плохой, ужасный

Упражнение 4: Примерный диалог (Два друга обсуждают прошедшую вечеринку)

 

Alex: Yo, did you make it to Jake's party last night?

Sarah: Yeah, I did! It was lit! The DJ was crushing it all night.

Alex: For real? Man, I totally bailed at the last minute. Had to hit the books for my chem test.

Sarah: That sucks! You missed out. There were so many people there, and the vibes were on point.

Alex: Ugh, I knew it would be awesome. Did Mike and Jessica show up too?

Sarah: Mike was there, but Jessica ghosted everyone. I heard she and Mike had some beef, so maybe that's why.

Alex: Drama, as usual! Anyway, Jake's throwing another party next month for his birthday. I'm definitely not missing that one.

Sarah: Sweet! Count me in too!