Урок 45 (B1): Различия между американским и британским английским

Урок 45 (B1): Различия между американским и британским английским

В предыдущем уроке мы познакомились с некоторыми аспектами американской культуры и традиций. Сегодня мы углубимся в тему, которая часто вызывает вопросы у изучающих английский язык: различия между американским и британским вариантами английского языка.

Как известно, английский язык имеет множество диалектов и вариантов, но два наиболее распространенных и изучаемых — это британский (British English) и американский (American English). Несмотря на то, что носители этих вариантов языка без проблем понимают друг друга, существуют заметные различия в произношении, словарном запасе, грамматике и правописании.

Понимание этих различий важно по нескольким причинам:

  • Это поможет вам лучше понимать разных англоговорящих собеседников
  • Вы сможете правильно интерпретировать британские и американские тексты и медиа
  • Это даст вам возможность сознательно выбирать, какой вариант английского использовать в разных ситуациях
  • Знание этих различий производит впечатление на носителей языка и демонстрирует вашу языковую компетентность

🎯 Цель урока: Научиться распознавать и понимать основные различия между американским и британским английским, а также уметь использовать их в зависимости от контекста.

📚 Основные концепции

🔍 Историческая справка

Прежде чем мы погрузимся в конкретные различия, давайте кратко рассмотрим, почему они вообще существуют:

Английский язык был завезен в Америку британскими колонистами в XVII веке. В то время не существовало стандартизированного правописания или произношения даже в самой Британии. После обретения независимости США в 1776 году американский английский начал развиваться своим путем.

В 1828 году Ноа Вебстер опубликовал «Американский словарь английского языка», в котором намеренно изменил написание многих британских слов, чтобы сделать их более фонетическими и "американизированными". Многие из этих изменений сохранились до сегодняшнего дня.

Тем временем, в Британии английский тоже продолжал эволюционировать, и некоторые современные британские выражения и произношения появились позже, чем их американские эквиваленты. Интересно, что в некоторых случаях именно американский вариант сохранил более старые формы языка!

Теперь давайте рассмотрим основные различия между этими двумя вариантами английского языка.

📚 Различия в произношении

🔍 Произношение гласных звуков

Характеристика Американский английский Британский английский Примеры
Звук /ɑː/ vs /æ/ Чаще использует /æ/ Чаще использует /ɑː/

Am: dance /dæns/ 

Br: dance /dɑːns/

Дифтонг /oʊ/ vs /əʊ/ /oʊ/ /əʊ/

Am: go /ɡoʊ/ 

Br: go /ɡəʊ/

Звук /ɑ/ vs /ɒ/ /ɑ/ /ɒ/

Am: hot /hɑt/ 

Br: hot /hɒt/

Гласная + r Произносится (ретрофлексный звук) Часто не произносится (если не перед гласной)

Am: car /kɑr/

Br: car /kɑː/

🔍 Произношение согласных звуков

Характеристика Американский английский Британский английский Примеры
Звук /t/ между гласными Часто смягчается до /d/ (флэппинг) Обычно остается /t/

Am: butter /ˈbʌdər/ 

Br: butter /ˈbʌtə/

Произношение /r/ Всегда произносится (ретрофлексный) Произносится только перед гласной

Am: hard /hɑrd/

Br: hard /hɑːd/

Суффикс -ile /əl/ /aɪl/

Am: hostile /ˈhɑstəl/ 

Br: hostile /ˈhɒstaɪl/

Суффикс -ary/-ery/-ory /eri/ /əri/

Am: laboratory /ˈlæbrəˌtɔri/ 

Br: laboratory /ləˈbɒrətri/

🔍 Ударение в словах

Американский английский Британский английский Примеры
Ударение часто на первом слоге Ударение часто на втором слоге

Am: adˈdress 

Br: ˈaddress

   

Am: reˈsearch 

Br: ˈresearch

   

Am: deˈtail 

Br: ˈdetail

📚 Различия в правописании

🔍 Основные различия в написании слов

Американский английский Британский английский Примеры
-or -our color/colour, favor/favour, humor/humour
-er -re center/centre, theater/theatre, meter/metre
-ize -ise organize/organise, realize/realise, recognize/recognise
-og -ogue dialog/dialogue, catalog/catalogue, analog/analogue
-am -amme program/programme
-ense -ence defense/defence, license/licence, offense/offence
-l -ll travel → traveled/travelled, cancel → canceled/cancelled

🔍 Другие различия в правописании

  1. Даты:

    • Американский: месяц/день/год (05/25/2023)
    • Британский: день/месяц/год (25/05/2023)
  2. Время:

    • Американский: чаще 12-часовой формат (3:30 PM)
    • Британский: часто используется 24-часовой формат (15:30)
  3. Числа с десятичными знаками:

    • Американский: десятичная точка (3.5)
    • Британский: десятичная запятая в некоторых контекстах (3,5)

📚 Лексические различия

🔍 Повседневная лексика

Американский английский Британский английский Значение
apartment flat квартира
elevator lift лифт
trash/garbage rubbish/bin мусор
restroom/bathroom toilet/loo туалет
sidewalk pavement тротуар
line queue очередь
vacation holiday отпуск
gas petrol бензин
truck lorry грузовик
french fries chips картофель фри
chips crisps чипсы
cookie biscuit печенье
drugstore/pharmacy chemist's аптека
fall autumn осень
candy sweets конфеты
diaper nappy подгузник
stove cooker плита
mailbox postbox почтовый ящик
soccer football футбол
subway underground/tube метро

🔍 Деловая и официальная лексика

Американский английский Британский английский Значение
resume CV резюме
mail post почта
attorney solicitor/barrister адвокат
check cheque чек
bill note банкнота
college university высшее учебное заведение
semester term семестр
faculty staff преподаватели
principal headmaster/headmistress директор школы
shopping cart shopping trolley тележка для покупок

📚 Грамматические различия

🔍 Использование времен

  1. Present Perfect vs Simple Past:

    • Британский английский чаще использует Present Perfect для действий, которые только что завершились:
      • 🇬🇧 "I've just had lunch."
      • 🇺🇸 "I just had lunch."
  2. Вспомогательные глаголы:

    • "Shall" чаще используется в британском варианте:
      • 🇬🇧 "Shall we go to the cinema?"
      • 🇺🇸 "Should we go to the movies?"
  3. Have got vs Have:

    • 🇬🇧 "I've got a new car." (более распространено)
    • 🇺🇸 "I have a new car." (более распространено)
  4. Коллективные существительные:

    • В британском английском они могут согласовываться как с единственным, так и с множественным числом:
  5. Использование предлогов:

    • 🇬🇧 "at the weekend", "in hospital"
    • 🇺🇸 "on the weekend", "in the hospital"
  6. Образование прошедшего времени некоторых глаголов:

    • 🇬🇧 "learnt", "dreamt", "burnt"
    • 🇺🇸 "learned", "dreamed", "burned"
  7. Употребление определенного артикля:

    • 🇬🇧 "go to hospital", "go to university"
    • 🇺🇸 "go to the hospital", "go to the university"

🧠 Мнемотехники для запоминания различий

1. "OR-U-R" для правописания

Запомните: "OR-U-R: Без U в aMORe, с U в havOUR"

  • Американский: без "u" (color, favor)
  • Британский: с "u" (colour, favour)

2. "ZE vs SE" для суффиксов

"organiZE для американцев - они любят быть органиZованными, organiSE для британцев - они более органиSованные"

3. Метафора "Экономия букв" для американского английского

Думайте о написании слов в американском английском как о более экономном:

  • Меньше букв: color вместо colour
  • Более логичное написание: center вместо centre
  • Одна L вместо двух: traveling вместо travelling

4. Ассоциация с размерами

США больше Великобритании, поэтому:

  • В США: большие "apartments", а не маленькие "flats"
  • В США: "trucks" (грузовики), а не маленькие "lorries"
  • В США: "vacation" (длинный отпуск), а не короткий "holiday"

5. Ассоциация с буквой "r"

Американцы r-икают, поэтому всегда произносят "r" в словах (car, hard, turn).

⚠️ Типичные ошибки русскоговорящих

  1. Смешение американских и британских вариантов

    • Неправильно: "I'm going on holiday to visit my friends that live in an apartment."
    • Правильно (амер.): "I'm going on vacation to visit my friends that live in an apartment."
    • Правильно (брит.): "I'm going on holiday to visit my friends that live in a flat."
  2. Неправильное использование артиклей в устойчивых выражениях

    • Неправильно: "She is in the hospital" (когда говорите по-британски)
    • Правильно (брит.): "She is in hospital"
    • Правильно (амер.): "She is in the hospital"
  3. Ошибки в произношении "r"

    • Часто русскоговорящие произносят британские слова с американским ретрофлексным "r" или наоборот
  4. Непоследовательность в правописании

    • Смешение -ize/-ise, -or/-our в одном тексте
  5. Неправильное употребление Present Perfect

    • Неправильно: "I already ate" (по-британски)
    • Правильно (брит.): "I've already eaten"
    • Правильно (амер.): "I already ate"

👥 Практические диалоги

Диалог 1: В магазине (британский вариант)

Shop Assistant: Good morning. Can I help you?
Customer: Yes, please. I'm looking for some biscuits and sweets for my nephew.
Shop Assistant: The biscuits are in aisle three, next to the tea. And the sweets are just opposite.
Customer: Brilliant, thanks. Oh, and where's the chemist's? I need some paracetamol.
Shop Assistant: It's just around the corner, past the car park. About five minutes on foot.
Customer: Perfect. I'll take the lift down to the ground floor and head there after I've finished my shopping.
Shop Assistant: Shall I put these in a trolley for you?
Customer: No, thanks. I've got a carrier bag.

Диалог 2: В магазине (американский вариант)

Store Clerk: Hi there. Can I help you find anything?
Customer: Yeah, I'm looking for some cookies and candy for my nephew.
Store Clerk: The cookies are in aisle three, next to the tea. And the candy is right across from there.
Customer: Great, thanks. And where's the nearest drugstore? I need some Tylenol.
Store Clerk: It's just around the corner, past the parking lot. About five minutes walking.
Customer: Perfect. I'll take the elevator down to the first floor and head there after I finish my shopping.
Store Clerk: Should I put these in a cart for you?
Customer: No, thanks. I have a bag.

Диалог 3: Планирование поездки

American Friend: Hey, so for vacation this fall, I was thinking we could rent an apartment in London.
British Friend: That sounds lovely! For your holiday this autumn, we could find you a nice flat in central London.
American Friend: Great! I just need to check the subway map to figure out how to get around.
British Friend: You mean the Underground map or the Tube, as we call it here. Don't worry, I'll help you figure it out.
American Friend: Thanks! And I'm planning to rent a car to drive out to the countryside on the weekend.
British Friend: Just remember that we drive on the left, and you'll need to fill up with petrol, not gas! And we call it the weekend as well, but some older people still say "at the weekend" rather than "on the weekend".
American Friend: This is getting confusing! I'll have to make notes so I don't sound like a complete tourist.
British Friend: Don't worry about it too much. We'll understand you either way!

📝 Итоговая таблица основных различий

Категория Американский английский Британский английский
Произношение

• Произносят "r" во всех позициях

• Флэппинг /t/ между гласными

• Часто ударение на первом слоге

• "r" только перед гласными

• Чёткий /t/

• Часто ударение на втором слоге

Правописание

• -or (color)

• -er (center)

• -ize (organize)

• -og (dialog)

• Одна L (traveled)

• -our (colour)

• -re (centre)

• -ise/-ize (organise)

• -ogue (dialogue)

• Двойная LL (travelled)

Словарный запас

• apartment

• elevator

• restroom

• subway

• truck

• vacation

• fall

• gas

• flat

• lift

• toilet/loo

• underground/tube

• lorry

• holiday

• autumn

• petrol

Грамматика

• Simple Past для недавних событий

• Have

• Коллективные существительные ед. число

• "on the weekend"

• "should we"

• Present Perfect для недавних событий

• Have got

• Коллективные существительные мн. число

• "at the weekend"

• "shall we"

Даты • мм/дд/гггг (05/25/2023) • дд/мм/гггг (25/05/2023)

📝 Упражнения

Упражнение 1: Перевод на британский/американский вариант

Переведите следующие предложения с американского на британский английский и наоборот.

  1. I'll take the elevator to my apartment on the 10th floor.
  2. I've just finished my homework.
  3. Can you please put the rubbish in the bin?
  4. The football match was canceled due to heavy rain.
  5. She's on holiday in Spain for a fortnight.
  6. The store closes at 9 PM.
  7. I need to fill my car with gas before the road trip.
  8. The team are playing better this season.
  9. Did you check the mailbox today?
  10. Let's meet at the weekend and go to the movies.

Упражнение 2: Выбор правильного варианта

Выберите американский (A) или британский (B) вариант для каждого слова.

  1. color / colour
  2. organize / organise
  3. center / centre
  4. dialog / dialogue
  5. traveling / travelling
  6. check / cheque
  7. sidewalk / pavement
  8. fall / autumn
  9. cookie / biscuit
  10. truck / lorry

Упражнение 3: Определите вариант английского

Определите, к какому варианту английского (американскому или британскому) относятся следующие предложения.

  1. Have you got any spare change?
  2. I already ate breakfast at 7 AM.
  3. The government are planning to increase taxes.
  4. We need to buy some gas for the truck.
  5. Let's take the lift to the fifth floor of the shopping centre.
  6. I'll meet you on the weekend.
  7. The soccer game starts in an hour.
  8. Queue here for tickets, please.
  9. The team is playing well this season.
  10. She's in hospital recovering from surgery.

Упражнение 4: Заполните пропуски

Заполните пропуски подходящими словами в американском или британском варианте (указано в скобках).

  1. My sister lives in a small _______ in New York. (брит.)
  2. We're going on _______ to Florida next month. (амер.)
  3. Could you put these _______ in a bag for me? (брит., чипсы)
  4. I need to buy some _______ for my headache. (амер., лекарство)
  5. The _______ arrives at platform 3 in five minutes. (брит., поезд метро)
  6. Let's take the _______ to the top floor. (амер., подъемник)
  7. I'll meet you in front of the _______ after school. (брит., кинотеатр)
  8. He's studying at _______ to become a doctor. (амер., высшее учебное заведение)

📝 Домашнее задание

Задание 1: Сравнительный анализ

Выберите эпизод из американского и британского сериала (например, "Друзья" и "Шерлок"). Посмотрите по 10 минут каждого и запишите 10 примеров лексических и произносительных различий, которые вы заметили.

Задание 2: Перевод текста

Переведите следующий текст с русского на английский дважды - в британском и американском вариантах:

"Этой осенью я планирую поехать в отпуск в Лондон на две недели. Я буду жить в квартире моего друга в центре города. Каждый день я буду ездить на метро и осматривать достопримечательности. В выходные мы поедем за город на его машине. Надеюсь, мне не придется идти в аптеку или больницу во время моего путешествия!"

Задание 3: Составление диалога

Составьте короткий диалог (8-10 реплик) между британцем и американцем, где возникает легкое недопонимание из-за разных вариантов английского языка.

Задание 4: Определение варианта английского

Прочитайте следующие отрывки из текстов и определите, в каком варианте английского они написаны. Объясните, по каким признакам вы это определили.

  1. "The organization apologized for the inconvenience caused by the canceled event. They promised to organize a similar program in the fall."

  2. "The theatre company travelled throughout the country, performing their most popular plays. Their autumn tour was particularly successful, especially when they performed at the famous theatre in the centre of London."

  3. "She's been working at the hospital for twenty years. Last week, she received a cheque for £1,000 as recognition of her service."

  4. "The store was having a sale on candy and cookies. He filled his shopping cart with his favorite snacks before heading to the checkout."

Задание 5: Работа со словарем

Найдите по 5 дополнительных слов, которые имеют разное написание или разные значения в американском и британском английском. Составьте с каждым из них по одному предложению.

📝 Ответы к упражнениям

Упражнение 1: Перевод на британский/американский вариант

Американский → Британский:

  1. I'll take the lift to my flat on the 10th floor.
  2. I've just finished my homework. (Это уже британский вариант)
  3. Can you please put the trash/garbage in the trash can?
  4. The soccer match was canceled due to heavy rain. (Или "The football match was canceled due to heavy rain.")
  5. She's on vacation in Spain for two weeks.
  6. The shop closes at 21:00.
  7. I need to fill my car with petrol before the road trip.
  8. The team is playing better this season.
  9. Did you check the postbox today?
  10. Let's meet on the weekend and go to the movies.

Британский → Американский:

  1. I'll take the elevator to my apartment on the 10th floor.
  2. I just finished my homework.
  3. Can you please put the garbage in the trash can?
  4. The soccer game was canceled due to heavy rain.
  5. She's on vacation in Spain for two weeks.
  6. The store closes at 9 PM.
  7. I need to fill my car with gas before the road trip.
  8. The team is playing better this season.
  9. Did you check the mailbox today?
  10. Let's meet on the weekend and go to the movies.

Упражнение 2: Выбор правильного варианта

  1. color (A) / colour (B)
  2. organize (A) / organise (B)
  3. center (A) / centre (B)
  4. dialog (A) / dialogue (B)
  5. traveling (A) / travelling (B)
  6. check (A) / cheque (B)
  7. sidewalk (A) / pavement (B)
  8. fall (A) / autumn (B)
  9. cookie (A) / biscuit (B)
  10. truck (A) / lorry (B)

Упражнение 3: Определите вариант английского

  1. Британский (использование "have got")
  2. Американский (использование Simple Past для недавних событий, AM)
  3. Британский (глагол во множественном числе с коллективным существительным)
  4. Американский (gas, truck)
  5. Британский (lift, centre)
  6. Американский (on the weekend)
  7. Американский (soccer вместо football)
  8. Британский (queue вместо line)
  9. Американский (глагол в единственном числе с коллективным существительным)
  10. Британский (отсутствие артикля в "in hospital")

Упражнение 4: Заполните пропуски

  1. flat (британский)
  2. vacation (американский)
  3. crisps (британский)
  4. Tylenol/painkillers/medicine (американский)
  5. tube/underground (британский)
  6. elevator (американский)
  7. cinema (британский)
  8. college (американский)